Oi pessoal, Por favor gostaria de saber a tradução da frase "Família por toda vida" ou "Família por todo sempre" para o latim.?

Tags: para portugues o em latim frase traducao
04/12/2011 16:13
De: patricia navarro de almeida
IP: 187.37.114.191

Tradução

Olá
Gostaria de saber como se escreve ABENÇOADA em latim e hebraíco
                                                           
                                                   Obrigada!!!!!
06/10/2010 19:18
De:
IP: 200.254.55.57

Latim

Por favor faça a correção.
1 - Mude de singular para plural (pode haver mais de uma alternativa. Indique quais são. Por exemplo: puella - no plural pode ser: puellae, nominativo; puellis, ablativo; puelae, vocativo)

1. reginam -no plural pode serreginas, nominativo, reginal, ablativo, reginis, vocativo, reginal.
2. famae  no plural famas, nominativo, famae, ablativo, famis, vocativo, famae 3. femina  no plural, nominativo, fêminae,ablativo, fêmenis, vocativo, fêminae, genitivo, fêminarum, acusativo, fêminas 4. corona  no plural nominativo, coronal, ablativo, coronis, vocativo, coronal 5. nauta  no plural nominativo, nautae, ablativo, nautis, vocativo, nautae Obrigada!!!
26/11/2007 12:27
De: MARTHA
IP: 200.168.172.8

TRADUÇAO

POR FAVORGOSTARIA DE SABER COMO SE ESCREVE EM LATIM ESSAS FRASES:
O AMOR É FORMADO DE UMA SÓ AlMA. MINHA GRATIDÃO E MEU AMOR ETERNO POR VOCÊS, MEUS PAIS.
AMOR ETERNO, AMOR VERDADEIRO
OS MAIS INESQUECIVEIS ENCONTROS, JA FORAM PROGRAMADOS NAS ALMAS, ANTES MESMO QUE OS CORPOS SE VEJAM.
MUITO OBRIGADA
26/03/2008 15:15
De: Enzo Hamurábi
IP: 10.1.10.200, 200.195.95.180

Tradução para latin

Gostaria de saber a tradução das seguintes frases:
- Caráter não faz curva.
- Código de Hamurábi.
- Minha perseverança prevalecerá.
Obrigado pela atenção.
Seu IP: 54.87.134.115 (os IP's são armazenados por questões de segurança)
Seu nome:
Seu e-mail:
Assunto:
Mensagem:
  Não quero que meu e-mail apareça na mensagem (apenas o nome)