Oi pessoal, Por favor gostaria de saber a tradução da frase "Família por toda vida" ou "Família por todo sempre" para o latim.?

Tags: para portugues o em latim frase traducao
27/03/2008 14:29
De: Chell Dantas
IP: 189.71.11.145

Poxa, gostaria mesmo!!!

Estou a um tempão procurando a tradução para uma frase que me é muito importante...
Como já procurei em todos os sites e nada de ajuda até agora, vou dar minha última cartada!!!
A frase que procuro traduzir para o latim é: "Bendita seja aquela que vem em nome da deusa mãe" (Nossa, já cansei de escrever a mesma frase!!!).Ufa.
Espero meeesmo poder obter ajuda =}
Desde já... Obrigada!
29/10/2007 09:48
De: Rita
IP: 87.196.67.30

Tradução de uma carta de português para latim macarrônico -praxe de faculdade

Redigo esta carta como seu pedido.Decidi escrever em poucas palavras o que fez-me escolhê-la para minha madrinha.
Tem sido uma tarefa árdua pois dificulta um pouco saber que tenho que escrever-lhe uma carta visto gostar muito de si...Não gosto nem sou de dar "graxa" ,o que digo é com a maior das sinceridades!Senão ,simplesmente ,nao digo nada e calo-me.Foi preciso escrever esta carta para ter realmente uma noção do que se tem passado até agora ,do que tenho feito e visto.Basta 1 minuto para acordarmos para a realidade e ver que nem tudo é tão fácil como parece... A madrinha mostra-me todos os dias que se queremos algo temos que lutar por ela e que não devemos desistir nem cruzar os braços.Temos que ser fortes e agir da melhor forma ,sem magoar ninguém que não merece...
É uma grande amiga que preocupa-se com o seu próximo e ajuda-o cada vez que ele "cai" ,não importa-se com os outros mas com o que realmente sente e pensa!Simplesmente ,tem sido como uma irmã mais velha para mim ,sempre cuidadosa e preocupada. Mas ao mesmo tempo uma madrinha muito brincalhona sempre com ideias surpresa muito engraçadas!(Então a da chupeta...)
A madrinha sabe o quão é espectacular e importante para mim e para muitos outros.
Espero passar momentos muito bons consigo ao longo deste e dos próximos anos ,dentro e fora da faculdade.Acima de tudo é uma amiga que sei que posso contar para o bem e para o mal.Estarei sempre do seu lado para poder ajudá-la em qualquer situação.Também pronta a ser muito praxada e a ser uma afilhada exemplar!
O facto de ser cumpridora do código de praxe incentiva-me a participar mais e querer mostrar o orgulho que tenho por a ter como madrinha e de pertencer à faculade de ciências.
29/11/2008 08:21
De: Julio Cesar Costa da Silva
IP: 189.60.98.158

Tradução do Texto para o Latim

TEMPLO
Sancto Sebastiano Martiri in montuoso castelli culmine ab Estacio de Saa anno MDLXXXIII absoluto ac dedicato una cum ipso montuoso castelli loco complanato ac diruto templum hoc novum pro prisco illo reponendum reverendissimi patres cappucini pro sua erga deum pietate fratre Eugenio palumbo acomisso superiore primo XIII kal. februarias anni MCMXXVIII fundamento aedificii posito guilielno oates artis operisque magistro XV kal. septembres anno MCMXXXI magna civium celebritate curaverunt inaugurare.
Seu IP: 54.166.232.243 (os IP's são armazenados por questões de segurança)
Seu nome:
Seu e-mail:
Assunto:
Mensagem:
  Não quero que meu e-mail apareça na mensagem (apenas o nome)